Thursday, 5 March 2026

Taijiquan Treatise 太極拳論

gift from Mr Jamie McPherson March 2026

Taijiquan Treatise 太極拳論


一舉動周身俱要輕靈,尤須貫串,氣宜鼓盪,神宜內斂。

Once there is movement, the entire body should be nimble and alert. There especially needs to be connections (between different parts of the body and from movements to movements). Energy should be roused (move freely); spirit should be collected within. 


無使有缺陷處,無使有凸凹處,無使有斷續處。

Do not allow there to be defects anywhere. Do not allow there to be indentations or protrusions.  Do not allow there to be discontinuities. 


其根在腳,發於腿,主宰於腰,形於手指,由腳而腿而腰,總須完整一氣。

Develop roots in the feet; issue through the legs; direct it at the waist; and express at the fingers. From feet, to legs, to waist, it must be a fully continuous process,


向前退後乃能得機得勢,有不得機得勢處,身便散亂。其病必於腰腿求之,上下前後左右皆然,凡此皆是意,不在外面。

If one can do that, then whether advancing or retreating, one will then be able to catch the opportunity and gain the upper hand (in terms of position and one’s own posture). Otherwise, one’s body easily falls into disorder. The problem must be in your waist and legs, so look for it there. This is always so, regardless of the direction of the movement, be it up, down, forward, back, left, right. And in all of these cases, the problem is a matter of one’s intent and does not lie outside.


有上卽有下。有前則有後。有左則有右。如意要向上。卽寓下意。若將物掀起而加以挫之之意。斯其根自斷。乃壞之速而無疑。

When there is up, then there is down; when there is forward, there is backward; when there is left, there is right. If one wants to go up, then think downward.  It is like when one lifts up an object, and then one applies a downward striking force. Thus the object breaks its own root, and is broken quickly and certainly.


虛實宜分清楚。一處有一處虛實。周身節節貫串。無令絲毫間斷耳。

Substantial and insubstantial should be distinguished clearly. In every part, there is substantial and insubstantial that is empty. Throughout the body, every section should be connected. There shall not be the slightest break in the connections. (Neither shall there be breaks between movements when interacting with opponents.)


長拳者。如長江大海。滔滔不絕也。

The meaning of Long Fist is that it is like a long river flowing into the wide ocean, on and on ceaselessly. 


掤、捋、擠、按、採、挒、肘、靠。此八卦也。

The thirteen postures are: 

  1. Ward off (Peng), 

  2. Roll back (Lu), 

  3. Press (Ji), 

  4. Push (An), 

  5. Pluck (Cai), 

  6. Tear (Lie), 

  7. Use of elbow use (Zhou), 

  8. Use of the shoulder or body (Kao).

These above relate to the eight trigrams; and 


進步、退步、左顧、右盼、中定。此五行也。

  1. Moving forward, 

  2. Moving backward, 

  3. Looking (moving) to the left, 

  4. Looking (moving) to the right, 

  5. staying in the centre 

These above relate to the five elements - metal, wood, water, fire, and earth.


掤、捋、擠、按。卽乾、坤、坎、離。四正方也。

Ward off, roll back, press, and push correspond to 

乾 Qian (☰) Heaven - strong, persisting

坤 Kun (☷) Earth - yielding

坎 Kan (☵) Water - dangerous

離 Li (☲) Fire - radiance

in the four principle compass directions (meaning that these are the basic techniques). 


採、挒、肘、靠。卽巽、震、兌、艮。四斜角也。

Pluck, tear, use of elbow, and use of shoulder correspond to 

巽 Xun (☴) Wind/Wood - penetrating

震 Zhen (☳) Thunder - inciting movement

兌 Dui (☱) Lake

艮 Gen (☶) Mountain

in the four corner directions (i.e. are the specialised techniques). 


進、退、顧、盼、定。卽金、木、水、火、土、也。合之則為十三勢也。

Moving forward, backward, to the left, to the right and staying in the centre correspond to the five elements of metal, wood, water, fire, and earth. These combined are called the Thirteen Postures.


原注云。此係武當山張三丰祖師遺論。欲天下豪傑延年益壽。不徒作技藝之末也。

In the original writing, it says: “This relates to the writings of Zhang Sanfeng of Mt. Wudang. He wanted all the brave martial artists in the world to live long and healthy lives, and not merely to be good at martial arts.”


Taijiquan Treatise 太極拳論

gift from Mr Jamie  McPherson March 2026 Taijiquan Treatise 太極拳論 一舉動周身俱要輕靈,尤須貫串,氣宜鼓盪,神宜內斂。 Once there is movement, the entire body should be...